[Spis o moči a o pulsu]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. IV H 28, 1r–26r. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz/) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

učenie, ješto já vám chci vyložiti česky. Ten mistr praví, že tlustí lidé prvé mrú než churaví. Protož jim, tlustým, mají méně jiesti a píti dávati a mají lehké pitie píti a mají pracovati a od toho mají lehci býti. Znamenaj, že všěcky nemoci, kteréž jsú od přielišného jedenie a pitie, tehdy sě ty nemoci umenšie. Pakli jsú nemocni od hladu neb od žiezněnie, tehdyť skrovným jedením a pitím budú zdraví. Všeliká nemoc jest horší, ješto od přielišného hladu neb od žiezně než od přielišného jedenie a pitie. Znamenaj, ze všěch nemocí, jakžto v kvartáně a v ledvích [...]text doplněný editorem[19]nečitelný text, tehdy škodí tomu nemocnému, ač mu málo píti dávají i jiesti, v tohoť sěde.

Znamenaj, že všěch zimnicech a ve všěch neduziech užitečná jest vlažná krmě. Znamenaj, když chtie nemocný traňky přijímati, že mají prvé život obměkčiti siropem neb čímž kolikvěk jiným, neb tiem snáze traňk nemocného projde. Znamenaj, že žádného lékařství nemají dávati, ješto na chýšku chodie v prvéj nemoci, neb jest nátura mdlá a nemóž toho snésti. Znamenaj, když člověk smysla zbude v nemoci, když jemu bude těžko, tehdyť usne, toť jest smrtedlné. Pakli sě jemu oblehčí, tehdy neumře. Znamenaj, když nemocný sě znenáhla přěpadá, ten sě také znenáhla polepší neb popraví. Pakli sě brzo přěpadne, tehdy sě také brzo popraví. Znamenaj, když jie člověk, ano mu sě nechce, od tohoť také nemoc přicházie, neb nátura jest mdlá a nemóž požiti. Znamenaj, že [člověk]text doplněný editorem[20]doplněno podle rkp. NK XVII B 18, fol. 35r nikdy tak múdrý nebyl, by směl řéci, že ten umře nebo živ bude, neb móž jej zmizati nebo muož mu snadně pomoci. Znamenaj, že zimnicě jeho čtvrtý den bývá, komuž jde od studenosti, ten ji bude dlúho mieti u podzim a zimě, a těžkáť jest zhojiti. Ale létě ráda mine od horkosti, kteráž bývá třetí den, neb sě stává od horkosti, tehdy ta létě mine. Ale zimě snadně mine. Znamenaj, jestli člověk zdravý a přijímá li mnoho lékařstvie, tehdyť bude nemocen. Znamenaj, když léto povětřie nemá, jakožto by mělo mieti, tak, že jest zima teplá a mnoho dčtě chodí a léto studeno a vlažno, tehdy bývají nemoci zlé a smrtdlné. Znamenaj, že na podzim a zimě, což sě stane nemocí člověku, bývají dlúhé a smrtedlné. U podletí jsú nemoci lehké a krátké. Znamenaj, kteráž žena chce náprv slehnúti, tehdy nemá mnoho lékařstvie přijímati, neb vprv plod jest mdel, právě jakžto vidíš na štěpu, když ktve, že to ovoce omdlé, v zimě

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 5 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).